Редкие истории о холме Говардхане
(на основе Гарга-самхиты)
Сананда ответил: “Нарада Муни уже рассказывал об этом Бахулашве. Кришна проявил Вриндаван и всё Своё окружение из разных частей Своего тела. Говардхана изошёл из Его груди. Как-то раз, когда Кришна был с гопи на лугу танца раса, Радхика бросила на Него взгляд из уголков глаз и сказала:
“О Властелин всех миров, если Ты доволен Моей любовью в танце раса, то исполни одну Мою просьбу”.
Кришна ответил: “Моя дорогая пышнобёдрая подруга, проси, чего душа желает”.
Радха попросила: “В великолепном лесу Вриндаване, в уединённом месте у берега Ямуны, пожалуйста, устрой новое место для блаженного танца раса”.
Нанда спросил: “А как Говардхана попал в Гокулу Вриндавану?”
Сананда ответил: “Раньше Махараджа Панду задал этот же самый вопрос деду Бхишме, и тот рассказал следующую историю. Как-то раз на Голоке Вриндаване Кришна попросил Радху явиться на Земле. Она сказала, что если там не будет Враджи с любимыми холмом Говардханой и рекой Ямуной, то не видать Ей счастья. Кришна заверил Её, что уже повелел им низойти на Землю”.
В Сатья-югу великий мудрец Пуластья Муни путешествовал по святым местам и однажды увидел на своём пути прекрасный холм Говардхану, на котором было множество пышных цветов, лиан, деревьев, рек и пещер, птиц и животных. Мудрец тут же привлёкся его красотой и почувствовал, что такой холм способен даровать освобождение. Он отправился к Дроначале и сказал, что в его обители Варанаси, являющейся также и обителью Господа Шивы, протекает Ганга, но такого изумительного холма не сыскать. Мягкими речами он пытался выпросить у Дроначалы Говардхану, чтобы совершать аскезы на его вершине. Отец расстроился, предчувствуя неминуемую разлуку с сыном, Говардхана же поспешно согласился, чтобы уберечь отца от гнева и проклятия мудреца. Муни решил лететь к себе домой с помощью мистической силы, держа холм на ладони. Говардхана согласился с условием, что если тот положит его где-нибудь по дороге на землю, то больше не сможет поднять. Как-то вечером Пуластья пролетал над Вриндаваном. Говардхана подумал, что здесь он сможет дождаться явления своего дорогого Господа Кришны. Своей мистической силой он повлиял на мудреца, и тот почувствовал сильную потребность помочиться. Он положил холм на землю, удовлетворил потребность, а вернувшись, не смог сдвинуть его и на йоту. Тогда он рассердился и проклял его на ежедневное погружение в землю на размер горчичного зерна. В то время, в Сатья-югу, Говардхана был 64 мили в длину, 40 — в ширину и 16 — в высоту. Сейчас его высота примерно 25 метров, а через 10 тыс. лет Кали-юги он и вовсе исчезнет.
Как же мудрец Пуластья мог проклясть такую могущественную личность?
Дело в том, что Говардхана всё ещё страстно хотел расшириться от блаженства, и поэтому Господь Кришна устроил так, чтобы он стал меньше для проведения Своих игр на нём. Если бы он был огромный, как Радха с Кришной ходили бы по нему? Было бы очень странно видеть, как Они штурмуют ледники. Кроме того, внутренней причиной исчезновения холма является жгучее чувство разлуки с Кришной после Его ухода. У Говардханы нужно учиться памятованию о Кришне и чувству глубокой разлуки с Ним. Пока Ямуна и Говардхана будут видны, Кали не сможет развернуться во всю силу.
Говардхана стал терпеливо ждать Господа. В Трета-югу Господь Рамачандра строил мост на Ланку. Ему помогали полубоги, явившиеся на Землю в образах обезьян, медведей и других животных и птиц. Обезьяны и медведи срывали пики гор, выворачивали огромные валуны, писали на них имя “Шри Рам” и бросали в океан, складывая мост, как мозаику. Благодаря божественной силе написанного на них святого имени, камни не тонули, и по ним можно было смело ходить. Белки тоже в меру своих сил помогали строительству. Они переносили гальку. Животные-великаны засмеяли их и хотели прогнать, чтобы не путались под ногами, но Господь Рама отчитал гордецов и милостиво погладил белок по спине, оставив пальцами три светлые полосы. Эти полосы были в память о том, что даже за небольшое служение Богу, согласно наставлениям священных писаний, духовного учителя и святых мудрецов, Господь одаривает Своей беспричинной милостью.
Хануман полетел на поиски новых камней, поскольку поблизости ничего подходящего не осталось. Увидев Говардхану, он попытался поднять его, но из этого ничего не вышло. Тогда он понял, что перед ним великий преданный Господа. Хануман почтительно обошёл вокруг него, прославил молитвами и попросил послужить Господу Раме, чтобы убить демона Равану. Говардхана опять согласился лететь на ладони, но как только Хануман оторвал его от земли, раздался громкий звук раковины, оповещавший о том, что мост построен и начинается штурм Ланки. В спешке Хануман выронил холм на землю и тот растрескался. Говардхана успел попросить его замолвить за него слово перед Рамачандрой, поскольку был очень разочарован потерей возможности служить своему господину. Через некоторое время Хануман вернулся с ответом: “Господь очень доволен тобой, но ты наберись терпения и, памятуя о Нём, дождись Его явления во Врадже”. Услышав это, Говардхана был несколько успокоен.
В месте под названием Аннакута-кшетра Кришна вместе с пастухами и пастушками проводил поклонение Говардхане. В полутора км отсюда находится деревенька Анийор.
Однажды Кришна увидел, как враджаваси, жители Вриндаваны, стали свозить к этому месту огромное количество только что приготовленных яств и погружать их в Сурья-кунду и Манаси-Гангу. Миллионы пакор, самос, расагул, сандешей, горы пури, чапати, тонны сладкого риса и топлёного масла исчезали под водой. (Название Аннакута означает “залежи зерновых”). На самом деле, невозможно даже описать то гигантское разнообразие и количество блюд, привезенных пастухами и их жёнами на телегах по случаю церемонии поклонения царю небес Индре. Поражённый Кришна посоветовал отцу, руководившему этой церемонией, вместо поклонения Индре совершить поклонение холму Говардхане, который так щедро кормил коров и телят своей свежей травой. Этим Кришна также хотел проучить Индру, возгордившегося своим высоким положением.
Он вступил в философскую беседу с отцом. Кришна спросил: “Что принесёт поклонение Индре? Это будет материальное или духовное благо?”
Нанда Махараджа ответил: “Поклонение Индре приносит удовлетворение чувствам и освобождение, без которых невозможно быть счастливым”.
Кришна возразил: “Индра, как и другие полубоги, наслаждается жизнью на Сваргалоке по своей хорошей прошлой карме. Как только она истощится, он тут же родится среди людей на этой планете. Он сам порабощён и не может даровать освобождение из плена материального мира. Даже Господь Брахма связан кармой, что уж говорить о тех, кто работает ради вознаграждения. Мудрые, отказавшись от плодов своих благочестивых поступков, ищут покровительства Всевышнего Господа и поклоняются Ему со всем старанием. Только так можно достичь окончательного освобождения. Коровы, святые, полубоги и религиозные принципы — всё это частичные проявления Всевышнего Господа Хари. Те, кто вместо полубогов поклоняется Господу Хари, достигают счастья и в этой и в следующей жизни. Холм Говардхана — царь всех повелителей гор. Он родился прямо из груди Господа. Просто созерцая Говардхану, человек освобождается от необходимости рождаться вновь. Поэтому лучше всего устроить поклонение холму Говардхане и коровам”.
Пока Нанда Махараджа, удивлённый мудростью сына, пребывал в размышлениях, его младший брат Сананда, прекрасно разбиравшийся в принципах религии, сказал: “Дорогой сын Нанды, Ты обладаешь бесценным сокровищем духовного знания. Скажи, пожалуйста, как нужно проводить такое поклонение?”
Теперь Я расскажу, как проводит поклонение, если живёшь далеко. Нужно сделать холмик из коровьего навоза, украсить его цветами, побегами травы и пышными лианами и совершить описанное Мной поклонение. Тот, кто будет устраивать такие церемонии ежегодно, несомненно, достигнет и удовлетворения чувств и освобождения”.
Так маленький Кришна убедил и отца и других уважаемых в деревне пастухов не тратить напрасно яства и время. По Его указанию все жители Вриндаваны собрались возле Говардханы, украсили коров, накормили их сочной травой и, ведя их перед собой, стали обходить вокруг холма. Гопи нарядно оделись по случаю праздника, сели в повозки, запряжённые быками, и стали счастливо прославлять игры Кришны мелодичным пением. Брахманы раздавали свои благословения пастухам, их жёнам и юным дочерям-пастушкам.
Чтобы доказать, Говардхана достоин поклонения, поскольку неотличен от Него Самого, Кришна легко запрыгнул на его вершину и слился с ним. На склоне холма появились глаза, нос, рот, по бокам выросли длиннющие руки, украшенные прекрасными браслетами, сверху появилась корона. Присутствовавшие в благоговении поклонились Ему и прославили. Говардхана громогласно заявил: “Я запросто проглочу всё, что здесь есть!” Кришна-Говардхана одной рукой стал живо загребать все приготовленные яства Себе в рот, а другой прищёлкивал и кричал: “Анийор! Анийор! Ещё! Ещё!”, и вскоре от больших гор пищи ничего не осталось. Жрецы повторяли благоприятные мантры. Говардхана запивал сласти нектарной водой из ближайших озёр, и вскоре они опустели. Но Говардхана не унимался: “Анийор! Анийор! Ещё! Ещё!” Брахманы было растерялись, но тут же нашли выход: помазали подножие холма сандаловой пастой и приложили листики туласи. В конце Ему также принесли тысячи бетелевых орехов, смешанных с изысканными пряностями.
Говардхана был в блаженстве, полностью доволен и счастлив. Его лицо сияло, как восходящее солнце. Тогда Он стал выламывать росшие рядом бамбуковые стволы и чистить зубы, после чего вымыл руки и прополоскал рот водой, принесенной пастухами издалека. Там, где холм выплёвывал воду после полоскания, немедленно произросли зерновые. Довольный Кришна-Говардхана мистически вернул враджаваси все проглоченные яства в виде маха-прасада. Те вспомнили, что Ему ещё нужно предложить арати, и стали размышлять, что использовать как лампаду. Говардхана улыбнулся и представил в мыслях тысячи светильников, каждый из которых имел по тысяче фитилей. Они тут же появились наяву, и пастухи предложили их с любовью и преданностью, на которые были способны. Когда враджаваси поклонились холму, Он объявил: “Пренебрегающему поклонением Говардхане, как Я Сам показал, не видать счастья. Здесь много змей, и они закусают такого лентяя до смерти. Все, Кто живёт рядом с холмом, ради блага коров и своего блага должны поклоняться Ему, как предписываю Я Сам”. И затем принял Свою былую форму.
Джива Госвами в своей книге Гопал Чампу пишет, что после поклонения Говардхане нужно провести поклонение коровам, нарядив их в прекрасные шелка и накормив свежей травой. Следует предложить им арати и обойти вокруг них в знак почтения. Если нет возможности поклоняться всем коровам, то можно выбрать одну, и тогда все остальные тоже будут удовлетворены, подобно тому, как при поливе корня дерева питаются все его ветви и листья.
После такой го-пуджи брахманы совершили грандиозное жертвоприношение, на которое собрались все полубоги, кроме оскорблённого Индры. Обойдя вокруг огня, пастухи раздали брахманам подарки. Затем они стали обходить вокруг холма, при этом впереди шли коровы, брахманы и их жёны. Каждый занимал своё место. Они пели о славных развлечениях Кришны. Одна половина пела один и тот же вопрос: “Кто провёл поклонение Говардхане?” Другая половина по-разному отвечала: “Тот, кто бесстрашно сместил Индру с его положения”, “убийца Путаны”, “сокрушивший демона Тринаварту”, “вырвавший с корнем деревья ямала-арджуна”, “убийца Ватсасуры и Бакасуры”, “вызвавший смерть Вйомасуры и Агхасуры”, “проучивший змея Калию”, “одержавший верх над злобным Праламбасурой”, “проглотивший лесной пожар”, “тот, кого боится Камса”.
Когда враджаваси обходили, Кришна наигрывал на флейте, и её чарующие звуки уносили прочь их усталость. Они радостно завершили обход холма и расположились на отдых рядом с ним тем вечером.
Тогда он приказал туче Самвартаке, которая затопляет весь мир во время разрушения вселенной, разорить процветающую Вриндавану. Та испугалась такого назначения, но Индра успокоил её: “Ты лети вперёд, а я тоже отправлюсь туда на своём слоне, сопровождаемый ураганами. Я употреблю всю свою силу, чтобы наказать жителей Вриндаваны!”
Туча Самвартака, отливая разными цветами: чёрным, жёлтым, зелёным, синим, белым, стала извергать нескончаемые потоки воды, толстые, как колонны. От них отрывались капли, огромные, как слоны. С неба обрушивались глыбы града и камней, гигантские, словно пики гор. Удары молнии напоминали бивни слонов. Молнии соперничали с громом. Дул ураганный ветер, вырывавший с корнями деревья и снося дома. Постепенно вода сровняла всё. Положение складывалось опасное, особенно для животных. Они тряслись от пронизывающего холода. Не зная иного прибежища, враджаваси обратились к Говинде, попросив защиты Его лотосных стоп: “Дорогой Кришна, Ты остановил жертвоприношение Индре, и теперь только Ты сможешь защитить нас от его гнева. Ты всемогущ и очень любишь Своих преданных”.
Кришна сказал: “Этот Индра возомнил себя великим властителем. Но Я отвечу ему в соответствии со Своим положением. Полубоги — Мои преданные, но Индра забыл об этом и теперь совсем обезумел. Я остановил поклонение ему ради Говардханы, и вы можете не сомневаться в том, что он защитит нас”.
Кришна тут же легко поднял огромный холм одной рукой, совсем как ребёнок поднимает с земли гриб, являя ещё одно из Своих бесчисленных развлечений. Затем Он обратился к окружающим: “Мои дорогие родители, братья и друзья, прошу, заходите безбоязненно под крышу холма Говардханы. Не опасайтесь, что он выпадет у Меня из руки. Забудьте о страданиях. Пусть вам будет уютно под этим зонтиком”.
Однажды Шридама не выдержал, подошёл к Кришне и дерзко заявил: “Всё, Кришна, хватит, давай, теперь я подержу гору!”
В действительности, холм держала, невидимая для всех, Шримати Радхарани, которая обычно находится слева от Кришны. Она — Его духовная энергия в играх. Именно поэтому Кришна поднял холм левой рукой. Господь с помощью Йогамайи специально разгневал Индру, чтобы надолго встретиться с Радхой, ведь Ему очень трудно встречаться с Ней в присутствии старших.
Всё вокруг выглядело, как ослепительный дворец из бриллиантов. Кришна был подобен сапфировой колонне, Говардхана стал импровизированной крышей, а ливень уподобился жемчужному ожерелью вокруг него. Своей мыслью Кришна раскалил верхнюю часть холма докрасна. Капли и град с шипением испарялись. Поскольку ливень был сумасшедшим, то вода стала затекать под холм со всех сторон. Справиться с потопом помогал Господь Санкаршана. Он распростёр Свои бесчисленные змеиные головы во все стороны и выпивал воду, затекавшую с боков. Господь Кришна в уме призвал на место происшествия Сударшана Чакру. Этот божественный диск излучал жар и свет, как миллионы солнц, и так выпаривал всю воду над холмом. (Обычно Сударшана служит Господу Вишну, но в этот раз для своего очищения он пришёл послужить враджаваси. Когда Кришна опустит холм, Чакра обратится к Нему с просьбой о месте обитания во Врадже, и Господь выделит ему область Чакра-тиртху на северном берегу Манаси-Ганги).
Хотя Говардхана ощущал побои от града, он был погружён в сладостные воспоминания об играх Кришны вместе с Радхой, гопи и друзьями-пастушками. Они проводили их на его груди и в пещерах, выложенных внутри драгоценными каменьями, сияние которых рассеивало мрак. Кроме того, Говардхана ощущал прилив духовного счастья от прикосновения пальчика Кришны.
Обитатели Вриндаваны были изумлены тем, как Кришна держал холм, а Индра, увидев, что у Самвартаки всё из рук вон плохо, отправился на Землю на слоне и издалека метнул молнию, чтобы разрушить Враджу. Но Кришна с помощью мысли парализовал и молнию, и его руку. Ошарашенный царь небес убежал. Увидев великую мистическую силу Господа, он был, как громом поражён, и уверенность его поколебалась. Он приказал туче остановиться.
Небо очистилось, и вновь появилось солнце. Порывы ветра прекратились. Кришна, прославившийся ныне как тот, кто поднял Говардхану, сказал: “Дорогие друзья, теперь вы можете отправляться по домам. Наводнение прекратилось, и вода во вздувшихся реках спала”.
Мужчины погрузили свои вещи на телеги и, не торопясь, вышли из-под холма вместе с жёнами, детьми и коровами. Друзья Кришны всё хотели доказать, что они тоже не слабее Его и настояли на том, чтобы хоть немного подержать холм. Кришна сдвинул Говардхану так, что мальчикам досталось полвеса горы. Чудовищный груз чуть было не раздавил их, но Господь с улыбкой молниеносно поднял и выровнял холм, а затем положил на прежнее место. Все подбежали и с радостью стали обнимать Кришну. Гопи, всегда пылающие к Нему любовью, стали предлагать творог, смешанный со слезами и изливали на Него потоки благословений. Яшода, Рохини, Нанда и Баларама по очереди обнимали Шьяму, и с любовью благословляли Его вновь и вновь. Довольные полубоги стали сыпать цветы с небес, играть на барабанах, трубить в раковины, петь и танцевать. После этого Кришна с враджаваси вернулись домой. Как обычно, гопи стали прославлять деяния Кришны с большим удовольствием, ибо пели они от сердца.
Итак, в первый день светлой половины месяца Картики Кришна поклонялся Говардхане, на второй было поклонение коровам, на третий царь Индра проявил свой гнев. 7 дней Говинда держал холм, а на 10-й пастухи устроили грандиозный пир, во время которого обсуждали качества удивительного Кришны. Несмотря на длительные беседы, они никак не могли понять одну важную вещь: откуда у Него столько силы? И вот пастухи и их жёны пришли в гости к Нанде и Яшоде и спросили: “О царь пастухов, никто другой не поднял бы холм. Ты, Яшода, и камешек не смогла бы продержать неделю. А на что может быть способен малыш? Как же могуч должен Он быть, чтобы поднять Говардхану, царя всех гор. Мы сомневаемся в происхождении вашего поразительного сынишки. Ты, Нанда, цвета сандаловой пасты, ты, Яшода, смуглая, но не тёмная. Но Кришна то чёрный! И вообще у Него повадки кшатрия, а вы — вайшьи. То, что Баларама — кшатрий — естественно, Он родился в семье кшатриев в роду бога Луны. Но Кришна... Если вы не раскроете правду, то мы уйдём из общины! Действительно ли этот мальчик родился в семье пастухов, а? Выкладывайте начистоту, иначе будет превеликий скандал!”
Маму Яшоду от страха пробил озноб. Тогда Нанда сказал сердитым пастухам: “О друзья, я передам вам слова астролога Гарга Муни, сказанные им в день рождения Кришны. “Эта Личность приходила и в другие эпохи. Он был белого, красного и жёлтого цветов, а теперь в конце Двапара-юги стал чёрным. Поэтому Его зовут Кришна, “темноликий”. Ещё в слове “Кришнах” каждая буква имеет определённое значение. “К” — Супруг богини процветания Лакшми, “Ри” — Рамачандра, “Ш” — Властитель шести достояний: силы, богатства, красоты, славы, знания и отрешённости, а также Господь, обитающий на Шветадвипе. “Н” — Нрисимха, “А” — вечный, а также Наслаждающийся дарами на жертвоприношениях, а немая буква “Х” в конце этого имени — мудрецы Нара и Нараяна. Из этих шести букв слагается имя Верховной Личности Бога, совершенного и самодостаточного. Кроме того, Его будут называть Васудевой, поскольку Он — дева, властитель, восьми васу, элементов сердца, ума, разума и пяти чувств. Он — Радхапати, Повелитель жизни Своей возлюбленной Радхи. Он — Властитель всех вселенных. В Своей обители Голоке Он сверкает в лучах нетленной славы. Чтобы убить демонов во главе с Камсой, обременивших военными силами Мать-Землю, и защитить Своих преданных, изначальный Господь стал теперь твоим сыном. О потомок Бхараты, нет числа Его именам. Они скрыты даже от олицетворённых Вед, но в Своих играх Он проявит полное значение этих имён, так что сильно не удивляйся”. Когда я услышал всё это от Гарга Муни, то ничуть не усомнился в его словах. Заключения Вед и слова брахмана — окончательное подтверждение истины в этом мире”.
Пастухи возмутились: “Почему же вы тогда не пригласили нас, родственников и друзей на церемонию наречения именем? Вы всё скрыли от нас, хотя это произошло в вашем собственном доме!”
Разгневанные враджаваси отправились во дворец Вришабхану. С порога они выпалили: “О царь Вришабхану, мы знаем твоё благородное сердце, ты лучший во всей нашей общине. О царь, мы настаиваем на том, чтобы ты прекратил всякие отношения с царём Нандой!”
Вришабхану спросил: “Почему же? Что плохого сделал Нанда? Его почитают все пастухи. он подобен венцу, славно украшающему нашу общину, и он — мой дорогой друг”.
Пастухи сказали: “Если ты не порвёшь отношения с ним, мы оборвём отношения с тобой! Кроме того, о проницательный, у тебя дочь на выданье. Если ты, самый возвышенный и богатый в нашем селении, не найдёшь Ей подходящего жениха, то ты один будешь виноват в этом. Если ты не откажешься от общения с Нандой, мы изгоним тебя из общины. О благородный, откажись, откажись от дружбы с Нандой!”
Вришабхану недоумённо сказал: “Ничего не понимаю. Странное дело! Я просто могу повторить слова Гарга Муни, которые возможно избавят вас от беспокойств. Он сказал: “Это мальчик — Властитель бесчисленных вселенных, Повелитель Голоки, величайший из великих. Нет Ему равных. По просьбе полубога Брахмы Кришна явился в этот мир облегчить бремя Земли и убить демонов во главе с Камсой. Шримати Радхарани, возвышеннейшая возлюбленная Господа, пришла в твой дом. Ты и представить себе не можешь Её положение. Я не буду участвовать в устройстве Её брака с Кришной. В прекрасном уединённом месте в лесу Бхандираване Господь Брахма обвенчает Их. О лучший среди пастухов, знай, что Радха — первая царевна Шри Кришны, Она — Верховная Личность Бога, бесценное сокровище всех миров. По Её воле с Голоки низошли вы, пастухи, пастушки и коровы”. Выслушав Гарга Муни, я всегда помнил об уникальном положении Радхики. Можете положиться на этого астролога, он ручается за свои слова. О пастухи, о чём вы хотите услышать ещё?”
Враджаваси удивились и избавились от сомнений. Гнев их стих. Они сказали: “Да, царь, истинны твои слова. Радха — возлюбленная Господа Хари, который наделил тебя такими богатствами, властью и славой. У тебя тысячи могучих слонов, миллионы резвых коней и колесниц, славных, как воздушные корабли полубогов, миллионы прекрасных паланкинов, миллионы коров, украшенных золотом, множество дворцов из драгоценных каменьев со всеми удобствами. Сам Камса позавидует твоим богатствам. Ты — зять царя Бхаланданы, правителя Куньякубджи. Ты богат, как Кувера. Нанда значительно уступает тебе во всех отношениях. Но если его сынишка — Сам Всевышний, проверь Его, чтобы Он раскрыл Своё могущество и богатство, а мы посмотрим”.
Вришабхану согласился проверить, насколько же действительно велико богатство Нанды. Он приказал собрать 10 млн. ожерелий из гигантских жемчужин, сложить их в сундуки, усыпанные драгоценными каменьями, и отнести их во дворец Нанды с предложением женить Кришну на его дочке. Носильщики выполнили приказ Вришабхану. Поклонившись царю Нанде, они обратились к нему с такими словами: “Царь Вришабхану имеет на выданье дочку Радху, ослепительную, словно миллионы лун, он ищет Ей жениха. Он остановил свой выбор на твоём сыне, очаровательном, как сам Камадева. О господин, пожалуйста, прими этот жемчуг как подарок на свадьбу и пришли для славной невесты подобный подарок”.
Посмотрев на роскошнейший подарок друга, Нанда и Яшода диву дались. Они знали, что у них во дворце не было ничего равного этим поразительным жемчугам. Они подумали: “Если мы не пошлём ответный подарок, то стыда не оберёшься. Все будут смеяться над нами. Что же делать? Что мы можем дать по случаю свадьбы Кришны?”
В это время Кришна, спаситель от бед, тайком взял сто жемчужных ожерелий и посадил их одно за другим в землю. Когда Нанда случайно обнаружил недостачу, он обеспокоился и решил спросить, может быть Кришна или Баларама взяли их для игр. В ответ Кришна сказал: “Мы из пастушеского рода и любим сажать в землю самые разные семена. Ну вот Я и посадил немного жемчуга в поле”.
Нанда Махараджа, поругав сына, пошёл откапывать драгоценности. Но что это? Из земли проросло сто прекрасных высоких зелёных жемчужных деревьев. На ветках висели бесчисленные грозди жемчуга, сияющие, словно звёзды в небе. Они были даже крупнее посаженных жемчужин. Папа Кришны замер в оцепенении, но, вспомнив слова астролога, пришёл в себя, радостно обнял Кришну. Он распорядился погрузить собранные грозди на телеги, чтобы посланцы его доброго друга Вришабхану отвезли их ему во дворец. Все, кто видел эти удивительные жемчужины, прославляли огромное богатство царя Нанды. Ссора была предотвращена. Все поняли, что Радха — возлюбленная Кришны, а Кришна — возлюбленный Радхи. Место, где росли жемчужные деревья, стало озером Мукта-сароваром.
Всё это случилось на десятый день, а на 11-й, экадаши, Индра просил у Кришны прощения. Произошло это так. Потрясённый Его великой мистической силой, царь небес вернулся к себе во дворец. Он был так подавлен, что не мог разговаривать с женой и показаться перед придворными. Брихаспати, учитель полубогов, пришёл к Индре и сказал: “Ты оскорбил самого Всевышнего Господа, Шри Кришну, и поэтому не найдёшь иного прибежища, чтобы защититься от последствий этого оскорбления. Хотя у тебя тысяча глаз, ты в упор не видишь истину”.
Индра с трудом выдавил: “Да... я не подумал, поэтому попал впросак. Подскажи, как выпутаться из этого опасного положения”. Брихаспати ответил: “Только Господь Брахма сможет посоветовать”.
С тяжёлым сердцем отправился Индра в обитель Брахмы и припал к его стопам. Тот сказал: “О царь полубогов, хотя ты занимаешь такой высокий пост, твой разум помутился, и так ты совершил величайшее оскорбление. Я ничем не могу помочь в противодействии последствиям, но у тебя есть одна надежда: пойди, упади в ноги матери Сурабхи, повелительнице коров, и попроси её замолвить за тебя слово перед Кришной. Поскольку Господь очень любит коров, то, возможно, примет это во внимание”.
Тогда Индра пошёл к своей тётушке Сурабхи и попросил её прийти во Враджу. Брахма тоже попросил Сурабхи заступиться за Индру. Так в день экадаши глава полубогов и Сурабхи пришли во Враджу. В это время Кришна осматривал территорию вокруг холма, чтобы оценить урон от ураганного ливня. Индра тут же распластался в поклоне, но Кришна даже и не взглянул на него. Сурабхи выразила почтение Господу и попросила Его простить Индру, ибо лишь по невежеству он поступил так. Кришна слегка улыбнулся, выражая согласие. Это пример того, как преданные Кришны бывают даже более милостивы, чем Он Сам.
Сурабхи также попросила Говинду стать повелителем коров. Она произнесла следующую молитву: “Мой дорогой Господь, Ты — могущественнейший йог-мистик, душа всей вселенной. Хотя Индра лез из кожи вон, дабы погубить моих потомков, Ты великодушно защитил их, ведь они безоговорочно предались Твоей Светлости. Мы признаём Всевышним лишь Тебя, и нам ни к чему искать покровительства каких бы то ни было полубогов. Ты — наш Индра, Ты — отец всего мироздания, и Ты — защитник брахманов, полубогов и преданных. О душа всей вселенной, позволь мне омыть Тебя своим молоком, ведь Ты — наш повелитель”.
Когда Индра упал в ноги Господу, слёзы потекли изо всех его тысячи глаз. Они омыли стопы Кришны и образовали небольшое озерцо Индра-кунду. Он молился: “Мой Господь, лишь из ложной гордости я счёл себя оскорблённым тем, что Ты остановил жертвоприношение мне. Я подумал, что под предлогом поклонения Говардхане, Ты решил забрать все подношения Себе. Я совершенно не понимал, что Ты — Бог. Ты Сам, Твои имена, качества, формы и игры не имеют ничего общего с материальной природой, они полностью духовны. Твоей обители достигает лишь тот, кто прошёл суровые аскезы и очистился от гнева, жадности и вожделения. Ты — Высший царь всех и поэтому вправе наказывать любое живое существо за его проступки. Ты наказываешь как высший благожелатель, и это приносит оступившемуся неоценимое благо. Особенно сурово Ты наказываешь тех, кто заявляет о себе как о Боге. В этом мире не мало таких глупцов, как я, претендующих на звание высшего правителя, но рано или поздно, придя в чувство, они предаются Тебе. Мой дорогой Господь, я совершил серьёзное оскорбление. Пожалуйста, прости этого несчастного глупца. Дай мне благословение, что я не осмелюсь поступить так дерзко вновь. Но если Ты считаешь этот проступок непростительным, то хочу заверить, что я — Твой вечный слуга. Ты пришёл спасти Своих преданных слуг, поэтому прости меня как одного из них”.
Пока Индра и Сурабхи готовили омовение Кришны, на место этой маха-абхишеки стали собираться полубоги во главе с Брахмой и Шивой, святые мудрецы во главе с Нарадой, их жёны во главе с Арундхати и апсары во главе с Урваси. Говардхана предоставил Кришне место для сидения, симхасану, сложенную из его собственных камней, шил. Варуна, повелитель вод, принёс восхитительный зонтик, украшенный жемчугом и бриллиантами и лично держал его над головой Кришны. Ваю, властитель ветров, явился вместе со слугами. Они принесли опахала из хвоста яка и стали обмахивать Его со всех сторон. Чандра, бог луны, превратился в зеркало, сияющее, словно полная луна. Панчаджанья, раковина Господа Нараяны, появилась как множество людей, которые стали трубить в раковины. Каумодаки, божественная булава, проявилась в форме колонны, украшенной ослепительными бриллиантами. Лотос Господа превратился во множество белых зонтов, а Сударшана Чакра, Его огненный диск, распространился в бесчисленные зажжённые лампады. Семь океанов, священные реки и озёра явились в своих небесных формах, неся золотые кувшины со своей водой для омовения Кришны. Бхуми, Мать-Земля, принесла семь кувшинов из драгоценных каменьев, в которых было семь видов каменьев. Также она взяла с собой семь тарелок, на которых преподнесла семь видов земли. Все лекарственные травы предстали в олицетворённых формах перед Говиндой и предались Ему. Олицетворённые благоприятные деревья во главе с ватом и пиппалом предложили Господу пять нежных свежих листьев в сосудах из камня вайдурья. Богини различных лесов принесли сосуды с кокосовым молоком и фруктовыми соками. Боги гор явили взору Господа множество драгоценных каменьев.
На место торжества пожаловали также девятеро нидх, сокровищ Куверы во главе с Шанкой, Падмой и Махападмой, и восемь сидх, олицетворённых мистических сил во главе с Махимой и Анимой. Сюда в Сурабхиван пришли драгоценные камни во главе с чинтамани, коровы камадхену, деревья желаний, все сияющие, в олицетворённых формах. Гора Сумеру подарила Кришне одежду из парчи. Гималаи принесли свой подарок, а гора Гандхамадан предложила красивую гирлянду из золотистых лотосов, собранных в озере Манаса-сароваре. Холм Малая принёс лучшее сандаловое дерево и смолол его в порошок для Господа. Гора Кайлаш явилась в лес с бесценными бусами, а семь великих мудрецов доставили прелестный букет лотосов из Акаш-Ганги. К сожалению, в присутствии бога луны в образе зеркала они не распускались, пока не появился бог солнца Сурья, желающий послужить Господу. При первых же солнечных лучах лотосы распустились. Агнидев, бог огня, распространился во всех направлениях как изящные подставки для благовоний. Орёл Гаруда распростёр над Кришной золочёные крылья, как балдахин. Васуки, царь змей, вместе с другими змеями превратил клобуки в украшенную арку, а каменья на головах — во флажки и знамёна. Священные гимны Шри-сукта и Пуруша-сукта, музыкальные ноты и гласные буквы явились также в небесных телах. Сурабхи поднесла панчагавью (смесь молока, йогурта, топлёного масла, коровьих навоза и мочи), а Господь Брахма приготовил панчамриту (смесь молока, творога, сахара, топлёного масла и мёда). Слон Айравата принёс воду из Акаш-Ганги и хоботом налил множество бриллиантовых сосудов. В небе звучали прекрасные мелодии и сыпался цветочный дождь из райского сада Нирвахан. Гандхарвы, чараны, киннары и другие небожители пели и танцевали. Божества драмы: Мукха, Пратимукха, Гарбха, Вимарша и Нирвахан, второстепенные Веды Рупак и Упарупак исполнили для Кришны спектакль. Сонмы апсар танцевали, всецело очарованные Его красотой.
Когда все собрались и приготовились к церемонии омовения, Брахма обратился к Сурабхи: “О Матушка, взгляни только, какой благоприятный выдался день, ведь у нас есть шанс служить Господу! не будем больше медлить. Пожалуйста, спроси у Господа Шивы разрешение на начало церемонии. Возьми себе в помощь Арундхати, Анасую, Лопамудру, Гаятри, Парвати, Адити, Сарасвати и Сваху”.
Брахма попросил Кришну сесть на трон и омыл Ему стопы водой. Затем Сурабхи стала поливать Говинду молоком из вымени, а её помощницы, целомудренные матери вселенной, омыли Его панчамритой и панчагавьей. Присутствовавшие на празднестве видели Кришну как свинцовую грозовую тучу, омываемую сверканием лунных лучиков. Затем Арундхати и другие с материнской нежностью нанесли Ему на тело благоухающую сандаловую пасту и масла. Четверо Кумаров и семеро мудрецов облили Господа водой Ганги. Семь океанов, все реки и озёра выступили вперёд и омыли Его своими водами. Матери вселенной ещё раз омыли Кришну водой из раковин, теперь уже через сотни отверстий в большой тарелке, как через сито, которое они держали над головой Господа. Их целомудренные дочери Чинтамани, калпа-врикши и камадхену стали вытирать Его насухо. Одни вытирали лицо, другие — волосы, третьи — тело, четвёртые — стопы. Так они проделали трижды. Затем, унеся влажные одежды, они нарядили Кришну в свежие. Нанесли сандаловую пасту, надели цветочные гирлянды и ожерелья и уложили волосы.
Несмотря на пышное поклонение, Господь был холоден к полубогам. Он просто терпел все их подношения, потому что те попросили Его об этом. В отсутствие Своих друзей, коров и телят Он не ощущал счастья, но ради полубогов напустил на Себя довольный вид. После омовения Господь Брахма усадил Кришну на трон из мягкой травы. Он хотел продолжить оказывать служение, но медлил, поскольку для его завершённости нужно было повторять особую мантру. Господь Шива, увидев заминку, сказал Брахме: “Смотри, Гопал-мантра уже появилась в образе прелестного мальчика”.
Малыш сиял ярче солнца, и на теле его было написано имя Говинды. Увидев его, Брахма очень обрадовался, ведь эта олицетворённая мантра могла осчастливить кого угодно. Он взял предметы для омовения и при содействии Нарады, четверых Кумаров, Дхрувы и Прахлады вновь омыл Ему стопы, но теперь с Гопал-мантрой. Затем он сел и стал всеми восемью глазами на четырёх лицах с упоением созерцать несравненную красоту Кришны. Молочный океан принёс множество раковин, а божество горы Сумеру принесло для них столько же подставок. Гора Кайлаш преподнесла хрустальный колокол, Гималаи же доставили поднос для цветов. Прекрасные богини лесов принесли ароматные благовония и цветы, а Адити позаботилась о сочных фруктах и других предметах поклонения. Господь Брахма продолжил церемонию, воспевая с другими полубогами и мудрецами святые имена Бога: Харе, Кришна и Рама. После арати Брахма навёл на лбу Говинды тилаку, надел корону и объявил Его Индрой, царём всех полубогов и живых существ.
Джива Госвами указывает, что поскольку все полубоги присутствуют в теле коровы, то, став повелителем коров, Кришна неизбежно стал и главой полубогов.
Всё это царское поклонение проходило в то время, когда пастушки убежали от Кришны собирать в стада разбредшихся телят, и полубоги воспользовались редким одиночеством Кришны. Теперь, когда мальчики возвращались, полубоги вовремя исчезли. Пастушки, приближаясь к своему возлюбленному другу, с удивлением собрали все брошенные в спешке светильники, зонтики и опахала, и стали поклоняться Ему из естественной любви, бившей ключом из их сердец. Полубоги наблюдали издалека за развернувшейся сценой. Слыша их искреннее пение и видя их бескорыстную любовь, они ощутили стыд за свою попытку поклонения Господу. На оживлённый шум пришёл Господь Баларама, счастливый от того, что Его младшему брату поклоняются с такой любовью. Баларама подсел к Кришне вплотную и стал наслаждаться видением Его чарующего лица.
Тут вперёд вышел Мадхумангала: “Вначале здесь появилась какая-то корова и что-то сказала Кришне. Затем какой-то тысячеглазый поклонился Ему, а также был здесь слон, вновь и вновь приносивший воду из Ганги. Был четырёх-главый и даже пяти-главый человек, и все они молились Говинде. О Нанда Махараджа, много тут было людей, и все они проводили церемонию поклонения”.
Внезапно голос с небес сказал: “Нанда! Как мы короновали твоего сына, возведя Его в сан повелителя коров и чувств, так и ты должен возвести Его в сан Царя Враджи”.
Вняв божественному голосу, враджаваси короновали Кришну. Мама Яшода провела сынишке арати, и все вместе они возвратились домой, напевая: “Говинда джая джая, Гопала джая джая, Радха-Рамана Хари Говинда джая джая”.
Истинное благо от поклонения Говардхане в том, что совершая обход вокруг него, мы занимаемся прямым служением Радхе и Кришне. До сих пор Радху и Кришну можно видеть в образе Говардханы, и любой, кто хотя бы раз взглянул на этот божественный холм, непременно разовьёт к Кришне любовную привязанность, следуя примеру гопи.
Манаси-Ганга
Манаси-Ганга
Кусум-саровар
Они прогуливаются по небольшим лесам вокруг Говардханы, танцуют, сидят, беседуют, шутят, смеются, пьют мёд, играют в прятки, делают друг другу массаж и обедают. На берегах Пунчхари-кунды и Апсара-кунды Божественные возлюбленные вместе с гопи проводят танец раса. Однажды Они были так поглощены экстазом встречи, что растаяли и превратились в два прославленных озера: Радха- и Шьяма-кунды. Гопи тоже растаяли и превратились в воды Апсара-кунды, а Кришна превратился ещё и в Пунчхари-кунду. Весь лес Апсараван переполнен неземным настроением встреч гопи с Кришной. Деревья обнимаются, а животные мирно уживаются друг с другом”.
С западной стороны Говардханы находится городок Гопал-пура, где Мадхавендра Пури поклонялся Гопалу (Шри Натхаджи). Иногда задают вопрос, почему членам Гаудия-сампрадайи нельзя ходить по холму? Когда Господь Чайтанья пришёл во Враджу, то увидел всё усиливавшийся упадок духовности. Жители и священники больше не осознавали важности святынь Вриндаваны. Даже Радха- и Шьяма-кунды к тому времени почти полностью исчезли. Поэтому, чтобы показать тождество Кришны и Говардханы, Он не наступал на холм. Мы как последователи Господа Чайтаньи следуем Его примеру. Но Мадхавендра Пури наступал на Говардхану ради его же удовольствия, ведь он получил указание от Господа поклоняться Ему в образе Гопалы на вершине холма.
На одной из вершин холма расположен храм Баларама-стхали. Это очень узкое место, соответствующее началу хвоста. Божество Баларамы здесь необыкновенное. Он чёрный и наклонён вперёд, будто всматривается вниз с высоты. Это объясняется в следующей истории. Однажды Господь Баларама гулял по холму. Его взгляд упал на место Парасоли, что недалеко от Чандра-саровара, где Кришна проводил в то время танец раса. Баларама был всецело очарован танцевальными движениями брата и так поглощён созерцанием Его тела, что проникся Его настроением и почернел. Это место очень дорого Шри Балараме, Он наслаждается здесь играми вместе с друзьями-пастушками. Хотя Он на вершине, Ему можно поклониться у подножия и попросить благословения увидеть танец раса. Господь Баларама в бесчисленных экспансиях самыми разными способами служит Кришне, но не может в таком виде войти в развлечения Радхи и Кришны. И для того, чтобы насладиться настроением манджари, девочки-служанки, и занять положение, подчинённое Радхе, которая всегда оказывала Ему почтение как старшему брату Кришны, Он превращается в Ананга-манджари, младшую сестру Радхарани. Так в новом облике Баларама исполняет Своё желание служить Высшим возлюбленным в Их самых сокровенных играх.
Искренне помолившись Радхе и Говинде в Их храме у Радха-кунды о приближении дня, когда мы станем свидетелями Их удивительных игр, можно выйти во двор храма и увидеть язык Говардханы. Каждый может поклоняться ему водой из Радха-кунды и листочками туласи, и так получить все его благословения. Единственным условием поклонения языку холма является искреннее желание.
Однажды Рагхунатха дас Госвами подумал о том, что надо устроить другой источник воды, чтобы жители Вриндаваны не стирали вещи в священных водах Радха- и Шьяма-кунд. Кроме того, он считал себя недостойным омываться в этих озёрах, и решил выкопать колодец. Рабочие быстро наткнулись на камень, и от удара лопатой из него потекла красная жидкость. Оказалось, что это кровь. Рагхунатха дас Госвами был вынужден отказаться от дальнейших раскопок, побоявшись совершить новое оскорбление. Той ночью Говардхана явился к Госвами во сне и сказал, что это его язык, которым он пьёт в жару воду из двух прославленных озёр. Чтобы загладить свою вину, Госвами выполнил просьбу холма выкопать язык и поместить туда, где его будут поить священной водой. Считается, что любой, кто обойдёт этот камень, совершит обход вокруг всего Говардханы.
Язык Говардханы
О Говардхана, подобно зонтику, ты покоился семь дней на мизинчике своего возлюбленного Господа Кришны, задумавшего попрать гордыню Индры. О обширный холм из огромных валунов, позволь мне поселиться рядом с тобой.
О Говардхана, Вечноюные возлюбленные проводят в твоих пещерах любовные игры. Позволь и мне лицезреть эти развлечения и поселиться у твоего подножия.
О Говардхана, ты украшен прекрасными жемчужными павильонами, роскошными тронами в тени деревьев, пещерами и ущельями, где Кришна и Баларама играют с друзьями. Я тоже хочу видеть эти игры, позволь мне поселиться рядом с тобой.
О Говардхана, ты всегда являешься свидетелем игры сбора налогов. Ты переполняешь счастьем преданных Господа, давая им кров синеватых павильонов и распространяя вокруг благоухание цветов. Позволь и мне наблюдать эти радостные игры и твою красоту, поселившись рядом с тобой.
О Говардхана, озеро возлюбленной Кришны, Радхики, обнимает твою шею, опутанное чарами божественной любви. Я очень хочу увидеть ослепительное озеро Радхи. Позволь мне поселиться рядом с тобой.
О Говардхана, твоё имя “Поддержатель коров” прославилось во всех трёх мирах, потому что ты питаешь коров травой и предоставляешь им тень деревьев. Позволь мне жить рядом с тобой.
О Говардхана, враг Агхи и Баки прославил тебя, воспользовавшись как зонтиком для защиты от гнева Индры. Позволь мне поселиться рядом с тобой.
О Говардхана, ты — тилака на лбу Враджи. Сама Радхика описывает тебя нектарными словами, исходящими из Её луноподобных уст, как лучшего слугу Господа Кришны. Позволь мне поселиться рядом с тобой.
О Говардхана, ты насыщен чувством братской любви к Кришне, Его друзьям и подругам. Ты стремишься доставить наслаждение людям, животным и птицам Враджи. Пожалуйста, не отвергай меня и позволь мне жить у твоего подножия.
О Говардхана, хотя я лжив и изворотлив, Господь Чайтанья милостиво привёл меня к тебе. Прошу простить мне мои пороки и позволить жить неподалёку от тебя.
Поющий эту песню во славу Царя гор получит возможность поселиться рядом с Говардханой и обретёт драгоценность чистого любовного служения Радхе и Кришне.
Комментариев нет:
Отправить комментарий