Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
(1991 г., Шри Кешаваджи Гаудия Матх, Матхура, Индия)
пракшалья пада-камалам крита-данта-каштам
снанартхам анйа-садане бхаватим нивиштам
абхйаджйа-гандхитатарайр иха тайла пурайх
продвартаишйати када ким у кинкарийам
«Когда же настанет тот счастливый день, когда эта служанка, омыв Твои стопы и почистив Твои зубы веточкой, усадит Тебя в комнате для омовения и будет делать Тебе массаж, умащая Твоё тело ароматным маслом?» (Рагхунатха дас Госвами «Вилапа-кусуманджали», стих 20)
Рагхунатха дас Госвами — сиддха, совершенная личность, но здесь он произносит молитву в настроении садхака, жаждущего служить Шримати Радхике. Как сиддха, он испытывает все бхавы, но, как садхак, он страстно желает подняться на этот уровень.
Шримати Радхика с подругами вернулась с нишанта-лилы. Кришна вернулся в Яшода-бхаван, дом своих родителей, и лёг спать, и Шримати тоже спит сладким сном. Туласи манджари вернулась вместе со Шримати и, пока Шримати спит, обдумывает те виды служения, что будут нужны, когда Она проснётся. Туласи манджари подготавливает всё необходимое и молится: ким у кинкарийам — «О Радхе, я — твоя кинкари (служанка) и хочу служить тебе».
Когда мы просыпаемся рано утром, ополоснув водой лицо и глаза, мы, прежде всего, предлагаем пранаму нашему Гурудеву и затем всей гуру-парампаре в восходящем порядке: гуру, парам-гуру, паратпара-гуру вплоть до Кришны, затем Радхике, Враджу, всем местам во Врадже, всем кинкари Радхи и Кришны, спутникам Чайтаньи Махапрабху, Навадвипа-дхаме и Пури. Затем мы произносим стих ванде ‘хам и все наши любимые стихи, после чего идём совершать омовение.
Пока Шримати спит, Туласи манджари принесла для омовения её стоп кристально чистую воду с ароматной, мягкой глиной, смешанной с камфарой. И ещё веточку для чистки зубов, очень нежные красные листья манго и прочие предметы для служения Радхике.
Нужно помнить, что Шримати Радхика — само воплощение бхавы или кришна-премы. В «Шри Чайтанья-чаритамрите» говорится: «Она — обитель махабхавы».
хладинира сара ‘према’, према-сара ‘бхава’
бхавера парама-каштха, нама-‘махабхава’
«Суть хладини — любовь к Кришне (према), суть любви к Кришне — эмоции (бхава), а высшее выражение эмоций — это махабхава». (ЧЧ, Ади 4.68)
махабхава-сварупа шри-радхика-тхакурани
«Шри Радхика Тхакурани — воплощение махабхавы». (ЧЧ, Ади 4.69):
хладинира сара амша, тара ‘према’ нама
ананда-чинмайа-раса премера акхйана
«Суть хладини — любовь к Кришне (према), и объяснения этой любви наполнены трансцендентным блаженством». (ЧЧ, Мадхья 8.159)
премера парама-сара ‘махабхава’ джани
сеи махабхава-рупа радха-тхакурани
«Суть любви к Кришне (премы) — махабхава, трансцендентный экстаз, и Шримати Радхика — воплощение махабхавы». (ЧЧ, Мадхья 8.160)
В «Шри Премамбходжа-марандакхья-ставе» Рагхунатха даса Госвами написал: махабхаводджвала чинта ратнод бхавита виграхам. Её трансцендентная форма рождена из сияющего бриллианта махабхавы. Шримати Радхика — это уджвала-бхава.
В «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 8.165-181) приводится объяснение этой ставы, и там описывается, как Шримати Радхика обретает несравненную красоту, трижды принимая омовение — утром (каруньямрита), днём (таруньямрита) и вечером (лаваньямрита). Рагхунатха дас Госвами видит всё это из глубины своей души, а мы пытаемся напрячь своё воображение, и в результате не видим ясную картину. Мы должны избегать этого и постараться понять суть, но, пока в сердце остается хотя бы немного вожделения или стремления к собственному наслаждению, невозможно обрести чистое видение.
Рагхунатха дас Госвами непосредственно видит, как Свамини спит, вернувшись после нишанта-лилы. Он видит, как пришла её бабушка Мукхара, чтобы навестить её. Мукхара любит Радхику не меньше, чем её мать любит её. Мать Радхики, Киртида, навещает её не каждый день, но Мукхара приходит каждый день с восходом солнца. Она зовет: «О наптри, натини, внученька моя дорогая! Где же ты?» Не слыша никакого ответа, она догадывается, что Радхика ещё спит, и удивляется: «Почему она всё ещё спит? Восточный горизонт уже заалел, и солнце вот-вот взойдет. Ей бы уже давно пора проснуться».
Увидев Лалиту, Вишакху, Читру и других сакхи, ждущих у дверей её спальни, она убеждается, что, в самом деле, Радхика ещё спит. Она тут же зовет Джатилу, и вместе они идут туда. Джатила следует за Мукхарой немного позади, поскольку она свекровь Радхарани, и её сдерживает некоторое смущение. Но Мукхара не ждет и решительно заходит в спальню Радхики. Ей нечего смущаться, ведь с самого рождения Радхика была у нее на руках. Бабушка всегда заботилась о Радхике, воспитывала её и дала ей столько любви!
Все сакхи ожидают, когда Шримати Радхика поднимется с постели. Неожиданно Мукхара восклицает: «О, что я вижу! Еще вчера вечером я видела эту самую питамбару (жёлтую накидку) на шее Кришны, а теперь она на Радхике! Как такое могло случиться?» Она хоть и старая женщина, но знает всё, и в один момент изумление охватывает её: «Любопытно, это и в правду питамбара Кришны или нет?»
Лалита и Вишакха посмотрели и увидели: «Так и есть! Как же это мы проглядели?» Находчивая Вишакха тут же говорит: «О, ты и впрямь совсем старая-старая! Совсем разум ослаб. Ты разве не видишь, что золотисто-жёлтые лучи восходящего солнца окрасили ниламбару (голубую шаль) Радхики, и тебе она кажется жёлтой?» (Вишакха тоже имеет родство с Мукхарой, поэтому она может так насмешливо говорить.) Она жестом указывает на солнце, и Мукхара на секунду поворачивается туда. Этого достаточно Вишакхе, чтобы беглым взглядом дать знак Рупе и Туласи манджари, и те в мгновение ока заменяют питамбару Кришны на ниламбару Радхики. Тогда Вишакха произносит: «О Джарати (старая женщина)! Ну, подойди же, подойди сюда поближе! Посмотри внимательно — это питамбара или ниламбара?»
Мукхара думает по себя: «И впрямь я стала старая, ничего уже не вижу. Пожалуй, я ошиблась». Все сакхи — Лалита, Вишакха, Читра и другие — изображают свое неудовольствие по поводу замечаний Мукхары: «Не думаешь ли ты, что все должны быть такими ветреными, как ты сама в молодости?» — и та быстро отвечает: «А что я такого сказала? Однако мне пора, я спешу». Все сакхи очень довольны.
Когда Шримати Радхика просыпается, Рупа манджари, Рати манджари и другие приносят мраморное сидение, ароматную воду и различные предметы для служения ей. Немного погодя появляется одна из сакхи Шьямалы, Мадхурика, и говорит: «Моя сакхи Шьямала пришла, чтобы встретиться со Шримати Радхикой». Радхика и все её сакхи очень рады этой встрече.
Есть четыре типа сакхи: свапакша (близкие подруги Радхики), випакша (соперницы), татастха (нейтральные) и сухрида (дружески настроенные). Шьямала относится к сухрида-сакхи, и они с Радхикой могут обсуждать всё самое сокровенное. Шьямала пришла совершить омовение, и Радхика — это озеро, а её бхавы — вода этого озера. Шьямала не пришла, чтобы окунуться в Ямуну или иной водоём, но только чтобы принять омовение в кунде настроений Шримати Радхики. Ей не терпится услышать обо всём, что произошло прошедшей ночью, когда Шримати встречалась с Кришной.
Увидев Шьямалу, вошедшую в её спальню, Радхика встает с постели и обнимает её, говоря:
– О, дорогая, не правда ли, замечательное утро!
– Почему же?
– Потому что я вижу тебя. Я так страдала из-за разлуки с Кришной, но, встретив тебя, чувствую себя гораздо лучше. Это утро поистине благословенно! Я все думаю: я вырастила дерево желаний, дерево кришна-премы, — оно такое прекрасное с его сильными ветвями и зелёными листьями. Но до сих пор оно не принесло никаких плодов. Это утро такое прекрасное, потому что, увидев тебя, я поняла, что очень скоро моё дерево принесёт плоды. Я так ждала тебя! Теперь я уверена, что скоро моё дерево покроется цветами, а затем на нём появятся и плоды.
– Я не думаю, что это правда, — говорит Шьямала, — я вижу, что твоё дерево давно уже в полном цвете и полно ароматных цветов и сладких, сочных золотистых плодов, которыми ты без конца наслаждаешься. Первый сок манго горьковат и порой вызывает боли, так и я вижу некоторые признаки на твоём теле, говорящие, что ты попробовала расу этих плодов. Красноватый оттенок этой расы вошёл в твои глаза, вероятно, потому, что ты наслаждалась этой расой всю ночь. Кроме того, капли этой расы на всей твоей одежде, это значит, что ты без меры пила эту расу. Как же ты можешь говорить, что твоё дерево не принесло плодов? Я вижу свидетельства того, как ты постоянно в упоении вкушаешь эти плоды.
– О сакхи, — говорит Радхика, — не причиняй боль моему сердцу! Я не видела этих плодов, и вкус их мне неизвестен. Но и твои слова не могут быть неправдой. Ночью, в сезон дождей, всё небо затянуто тёмными облаками, что не видно ни зги, дождик моросит, заволакивая всё вокруг. Молнии сверкают, вспыхивая и тут же исчезая, порой ослепляя нас — небеса тогда кажутся ещё темнее, чем прежде. Так же, как молния видна лишь на мгновение, — вот так и я видела Кришну. Огонь вспыхнет ярче даже лишь от одной капли гхи. Так и эта мимолетная встреча с Кришной сделала меня только более несчастной — я не распробовала никакого вкуса. Я не помню ничего — как во тьме, что наступает сразу после вспышки молнии.
– О, я понимаю, — говорит Шьямала, — это как кто-то испытывает очень сильную жажду: он пьёт залпом до полного удовлетворения, даже не замечая вкуса воды, — просто, чтобы удовлетворить жажду. Если спросить его: «Как вода на вкус?» — он ответит: «Я не заметил вкуса воды, я просто выпил её». Ты, вероятно, также выпила всю расу, даже не заметив её вкуса. Тебе придется вновь обратиться к шьяма-гуру, но теперь будь внимательнее к вкусу. В сфере обучения есть теоретическое и практическое знание. Ты пробовала плоды, не зная теории. Так что тебе стоит сегодня вновь к Нему обратиться и выучить теорию?
Шримати Радхика отвечает: – Я так нерешительна, я боюсь этого Шьяма. Пожалуй, я бы не стала торопиться принимать его как гуру и обучаться у него. У меня нет способностей. Вот ты, я вижу, такая способная, разумная — не то что я. Ты сможешь и теорию понять, и практическую часть освоить. Я думаю, тебе стоит пойти к нему поучиться, а потом вернёшься и меня научишь тому, чему сама научилась. А я не могу. Я боюсь его.
Все сакхи и манджари, что находятся в доме Шримати Радхики, такие как Лалита и Вишакха, Рупа и Туласи манджари, слушают этот разговор и испытывают ту же расу, что и Шримати. Это великий праздник, особенно для ушей манджари.
Шьямала сердечно обнимает Радхику и говорит, смеясь: «Сакхи, я вижу, на твоём дереве много плодов, и даже хотя ты и не видишь их сейчас, но не сегодня-завтра, несомненно, ты увидишь эти сладкие плоды».
Шьямала уходит, и теперь манджари готовы искупать Шримати Радхику. Они принесли воды из Радха-кунды, Манаси-ганги и Ямуны, добавив в неё ароматную глину и камфару, и теперь они усаживают Радхику на её сиденье. Сменив её одежду на лёгкое простое одеяние для купания, они чистят ей зубы и делают массаж головы и всего тела с ароматным маслом.
Не каждая сакхи может совершать такое служение. Так, Лалита и Вишакха не могут. Только манджари могут, делая массаж Радхике, прикасаться к ней так, что ей кажется, будто к ней прикасается сам Кришна. Они знают, как Кришна делает массаж Радхике, поскольку они научились этому непосредственно у него, наблюдая за ним. И, выполняя эту севу, они говорят Шримати Радхике только о Кришне.
В это время Дхаништха присылает свою сакхи к Шримати Радхике, чтобы рассказать ей последние новости о Кришне. Кришна вернулся с нишанта-лилы и лёг спать. Едва взошло солнце, мама Яшода, Пурнамаси и другие пришли, чтобы разбудить его. Яшода позвала: «О лала (сынок), проснись!» Затем левой рукой она приподнимает его голову, целует его и произносит: «О лала, коровы и твои друзья уже заждались тебя, а ты всё спишь!»
Яшода увидала на лице Кришны царапины и подумала: «Ох уж эти гадкие мальчишки — постоянно царапают моего лалу во время своих забав, неугомонные! А может, Кришна поцарапал своё тело, пробираясь через густые колючие заросли, когда он бежал за коровами?».
В этот момент там появляется Мадхумангал и зовёт: «О сакха (друг)! О Канайа!» Заметив, как внимательно мама Яшода осматривает царапины на лице Кришны, Мадхумангал выпалил: «А я знаю, откуда эти знаки! Он играл с сакхи!» (В санскрите слово сакхи и мужского, и женского рода.) Яшода подумала, что он сказал о друзьях Кришны, мальчиках-пастушках, но сам Кришна воспринял в ином смысле.
Испуганно Кришна поднес палец ко рту, прося не выдавать его. А Мадхумангал знаком показывает: «А вот возьму и расскажу сейчас всё!» Боясь, что Мадхумангал выдаст его, Кришна показывает ему знаками: «Если промолчишь, дам тебе ладду, а нет – побью». Мадхумангал хохочет и не выдает тайну. Мама Яшода умывает Кришне лицо, Рохини-майа кормит его макханом (маслом) и мишри (леденцами), и затем он отправляется в коровник.
Сакхи купаются в этой кришна-катхе и готовят Шримати Радхику к омовению. «О, когда же придёт этот день, когда я вот так буду служить Шримати Радхике?» – это молитва Рагхунатхи даса Госвами. Это называется бхавамайи-сева (служение бхавами). На нашем уровне мы не можем войти в эту лилу и совершать эту севу, так как он, но мы можем слушать об этом, и мы можем молиться об этом нашему Гурудеву, вайшнавам, Кришне и его спутникам.
Существует два типа садхак: 1) те, что хотят служить Кришне, и 2) те, что хотят служить Шримати Радхике. Нам необходимо общаться с теми преданными, которые хотят служить Шримати Радхике. Рагануга-бхава-садхак следует словам и настроению Рупы Госвами и Рагхунатхи даса Госвами (манджари-бхава). Мы не хотим входить в настроения Лалиты и Вишакхи.
Рагануга-садхак не стремится служить друзьям или слугам Кришны. Он общается только со сваджатия-преданными. Сваджатия — это те, кто обладают радха-севика-абхиманом (стремлением служить только Шри Радхе). Вот они-то в полном смысле сваджатия-снигдха-ашая. Мы будем стремиться общаться только с теми преданными, чьё настроение (ашая) близко нашему, и служить им, если эти преданные превосходят нас по уровню. Настроение может и не быть полностью идентичным, но оно должно быть одного типа. Моё настроение и настроение Рупы Госвами не будет абсолютно одинаковым, но оно должно быть одного типа. Таков смысл понятия сваджатия: он — океан того настроения, к которому я стремлюсь. Мой Гурудев — океан того настроения, к которому я стремлюсь, и общение с ним приведет меня к бхава-садхане (служению своими бхавами, чувствами), к према-садхане, а затем и к васту-сиддхи (служению в духовном теле).
Если кто-то осознал свою вечную духовную природу, свою самбандху с Бхагаваном, но он, например, в настроении Ханумана, будет ли для меня какое-то благо от общения с ним? Будет ли благо от общения с тем, кто в сакхья-бхаве? Я склонюсь к его стопам, но меня не привлекает такой тип служения, как у него. Но когда я встречу того, кто в настроении Рупы Госвами и Рагхунатхи даса Госвами, и более продвинут, чем я, то я буду следовать ему. Я приму его анугатью, руководство. Я стану рабом его лотосных стоп и буду делать всё, что он мне скажет. Рагхунатха дас Госвами молился Санатане Госвами:
ваирагйа-йуг-бхакти-расам прайатнаир
апайайан мам анабхипсум андхам
крипамбудхир йах пара-духкха-духкхи
санатанас там прабхум ашрайами
«Я не хотел пить нектар бхакти-расы, проникнутый духом отречения от мира, но безгранично милостивый Санатана Госвами, который не может оставаться равнодушным к чужим страданиям, силой заставил меня отведать его. Поэтому я принимаю его покровительство и считаю его своим господином и учителем» (Рагхунатха дас Госвами «Вилапа-кусуманджали», стих 6)
Рагхунатха даса Госвами тем самым говорит: «У меня сначала не было вкуса к такому типу бхакти, было множество анартх, множество препятствий для бхакти. Я не хотел пить бхакти-расу, но Санатана Госвами силой открыл мне рот и заставил её пить. Я упирался и кричал: “Не хочу, не буду!” Я считал, что он “жестоко” обошёся со мной, сделав мне “операцию”. Это было так больно — он силой сделал “укол”. И только когда я “выздоровел”, то осознал его милость».
Санатана Госвами и Рагхунатха дас Госвами находятся в одном настроении, но всё же Рагхунатха дас Госвами ближе к Рупе Госвами. Поэтому Санатане Госвами он молится в одном этом стихе, а во многих других — Рупе Госвами.
Ради развития нашего бхакти очень важно уметь правильно выбирать общение. Нужно очень искренне и, не тая мирских желаний, вручить свое сердце тем, кто служит Шримати Радхике. Это наставление относится также к прештха ихапи сулабхам. Прештха значит «дорогой». Нарада, Санака и Санатана Кумары и все, такие как они, дороги Кришне, но они не заняты в служении Шримати Радхике. Они, в основном, все в дасья-бхаве. Они знают, что тот, кто служит Радхике, — очень богатый человек, но сами они не столь богаты.
Такие спутники Кришны, как Уддхава и Нарада, жаждут обрести эту прему — радха-дасью или манджари-бхаву. Они уже осознали свою вечную природу, они — парикары (вечные спутники) Бхагавана, но они не являются кинкари Шримати Радхики. У них нет этого типа враджа-премы. Они дороги Кришне, они према-бхакты, но у них иной тип премы.
Если мы общаемся с личностью, которая служит Шримати Радхике и её близким спутницам, если мы сами стремимся служить тад-тад бхава-иччхамайи-гопи (Рупе манджари, Рати манджари и т.д.), тогда мы сможем быстро прогрессировать в нашем рагануга-садхана-бхакти.
Гаура-премананде!
Комментариев нет:
Отправить комментарий