среда, 11 января 2012 г.

Сходство русского языка и санскрита


Сегодня мы немного поговорим о сходстве славянских языков с древнейшим языком Богов, на котором записаны Веды - санскритом.

НЕВОЗМОЖНО пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов (примеры см. ниже). Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание.
Ведический Санскрит (далее - санскрит) - это язык наших Славяно-индо-арийских предков. (Санскритское Корневое Соответствие (далее - СКС) слову “язык” в санскрите - “дЖИхВа”, т.е. ЖИВая, наиболее подвижная часть тела.)
В действительности, именно Ведический санскрит - это родной язык всех Славянских народов, и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. “КоРеНь” - от санскр. “КаРаНа“, т.е. причина, корневая основа).
Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит - это наша, так сказать, САНСКаРа, - то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара, то есть отпечаток/импринт, - неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо.
Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет. Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как “гйана” и “знание”, “видья” и “веденье”, “двара” и “дверь”, “мритью” и “смерть”, “швета” и “свет”, “джива” и “живой”, и т.д. и т.п. - очевидны и неоспоримы.
Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, - если не важнейшую, - роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности.
Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНАть, поЗНАвать, уЗНАвать, приЗНАние, ВИДение, ВИДеть, предВИДеть, сноВИДеть, ЗРеть, ЗеРкало, (оЗеРо - гладь воды, на которой ЗРимо отражается луна), обоЗРение, проЗРевать, соЗеРцание, приЗРак, преЗРение, подоЗРение, обоЗРение, ЧИТать, сЧИТать, уЧИТься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др).
Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, - только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗРения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. “вещь” - санскр. “вищайя“) и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык - один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку. И, может быть, Русский язык - это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей. В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения.
Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., - но самое, с нашей точки зрения, главное - это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, - проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации) в самую Суть (СКС: рус. “суть” - санскр. “сат“) предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: “лингва, lingua” - санскр. “лингам, т.е. знак (в данном случае - языковой знак)”) здесь не обойдешься, - этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. “академического” сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настоящее сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений.
Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи.
Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: “тама” и “тьма“, “дивья” и “удивительный“, “даша” и “десять“, “сата” и “сто“, “шлока” и “слог, слоган“, “пада” и “пята” - однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания МюллеромРОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика - это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и “притянутыми за уши” параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.)
Итак, чтобы не быть голословными, приведем следующий пример:
Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге “Государство, гл.1″ -  ”…ты стал таким кротким и перестал сердиться…”.
Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе? Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение; во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, - прилагательное “кроткий” и глагол “сердиться”. Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления.
Сначала обратимся к слову “сердиться”.
Словарь Ожегова дает такие синонимы слову “сердиться”: “быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо”.  Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова “сердиться” - “сердт/сердц/сердце”, то есть “сердиться” - это означает “выказывать некийСЕРДечный аффект, движение души”. Сердце - это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова “хридая”, т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД. Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас - все это покрывается областью значений Санскритского слова “хридая”. Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова “сердиться” (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского “хридая-сердце” - вполне логично и обоснованно.  Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово (”сердиться”) имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. “ярко” - санскр. “арка (яркое солнце)”), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, - как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.? Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти - один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они - неразлучные спутники. Где кама - там кродха, а где кродха (злоба, гнев) - там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть - эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы. Затем, поскольку одним из синонимов слова “сердиться” является слово “раздражаться”, то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова “разДРАЖаться” соответствует слову “РАДЖас”, т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, - особенно ее активных стремительных порывов.  Итак, показано, что и слово “сердиться”, и слово “раздражаться” имеют Санскритское происхождение (от слов “хридая” и “раджас” соответственно).
Теперь рассматривается слово “кроткий”.
Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние.  Синонимы слова “кроткий” (по словарю Ожегова): “незлобивый”, “покорный”, “смирный”.  В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово “кродха” (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите). Что же оно означает? Оно означает “гнев”, “злоба”, и т.д., - то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову “кроткий”. Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению). В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению - вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно “всплыть на поверхность народного лексикона”, - но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку “а”, - и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну “а”, - и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., “кродха” - “злоба”; “акродха” - “незлобивость”; “а-акродха” - “не-незлобивость, т.е. злоба”, и т.д.) Кажется, что именно такова была судьба слова “кроткий”. Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде “кродха”) обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, - а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное.
Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию. Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов).  В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов:
САНСКРИТРУССКИЙСАНСКРИТРУССКИЙ
ЯмаЯмаАгниОгонь
ВачанаВещаниеДеха ме агниДай мне огня
Вач (вак)Вещать (вякать)ГхриниГорение
РичРечьГхриГореть
ПишПисатьПалитаПал, горение
ТварТворитьПакаПекота, жар
ЧитУчитывать, считатьПратанПротопить, прогреть
ХласГласить, звучатьПрахладПрохлаждаться
ГхуГукать, зватьХемаЗемля
ВеданаВедениеХимьяЗимний
ВединВедунВасантаВесна
Вид, ведЗнать, ведатьПрабудхПробудиться
ДжнаЗнатьХимаЗима
ДжнанаЗнаньеСнехья (скользкий)Снег
ДжнатаЗнаемый, знатныйДинаДень
ДжанакаЗнатокНактаНочь
ВакьяГовореньеДиваДиво, небо
ДживатваЖизньДивьяДивный
Мритью, маранаСмертьДжарьяЗаря
МритУмиратьДжарЗреть
ТрупИстреблять, убиватьРасаРоса (сок)
МричМрачнетьВата, ваюВетер (веющий)
ГарджаГроза, громБхуранаБуран
ВихриРазвеивать, вихритьБхласБлестеть
НихинаНизинаУпакриПокрыть
ВаланаВолна, волнениеТринаТрава
ИлаИл (почва)Набхаса (набха)Небеса (небо)
ПрастараПросторСварСверкать
ШвитСвет, белизнаШветаСветлый, белый
СатьямСуть, истинаПрашнаВопрошение
Матри, мата, маМать, МатерьПраматриПраматерь
СабхаСобор, собраниеСамвачанаСовещание
ЛубхЛюбитьЛалЛялить, ласкать
ЛадЛадить, игратьЛасЛаскать, обнимать
МлаиМлетьПрияПриятный, милый
ХрадРадоватьсяСмиСмеяться
КрависКровьКравьяКровавый
ВраджьяВрагСвараСвара, крик
ЧудаЧудак, глупецМастака (голова)Мастак
ТасТаскать, утаскиватьТаскараТаскун, вор
ЧушчушаЧавкающий (чушка)МушМошейничать, воровать
СаманаШаман, Аскет-мистикКришакаКрестьянин
ТамаТьмаПурнаПолный
ШибхамШибкоВишваВесь
ДакшинаДесницаБалатваБаловство, ребячество
СватваСвойствоБахутваБогатство
ПатхикаПутникХодХодить
ПиванПолный, сильныйВритВертеть
БхриБратьДхриДержать
ТанТянутьТрутТереть
ТикТечь, утекатьДанаДань, дар
ПадПадатьСадСадить, сидеть
ПлаванаПлаваниеПлушПлескать
ПараплаватеПереплыватьКупКопать
СивШить, сшиватьМучМочить
МокМокнутьУтчалОтчаливать
РушРушитьГрабхГрабить
Хри, храХранить, прятатьЧиЧинить, учинять
УткритаОткрытаУткриОткрыть, вскрыть
ВартанаВорот, поворотСтамбх, стабхСтолб
Вара (ограда)Варок (загон для скота)КилаКлин, кол
КучСкучиватьДварДверь
ШалаШалаш, укрытиеДхамДом
ПачПечьДхумаДым
СтханаСтан, стоянкаСтхаСтоять
НагнаНагойБхадраБодрый
ТанукаТонкийТунгаТугой
ЛагхуЛегкийЛиптакаЛипкий
КрунчаКрученныйКрунчКрючить, сгибать
Курча (завиток)КурчавыйНаваНовый
ВранинРаненыйВранаРана
ТомоТемноСухаСухо
ДаруДеревоСтупаСтупа
ЧашакаЧашкаКумбхаКувшин
ДараДыраМашакаМешок (кожанный)
Рава (рав)Рев (реветь)БхуранаБровь
Вала (валин)Волос (волосатый)КешаКоса (волосы)
ГриваШея загривокНакхаНоготь
АкшаОкоХридаяСердце

Родственные имена

САНСКРИТРУССКИЙСАНСКРИТРУССКИЙ
ШвашурьяШуринБхратарБрат
ДеварДеверьБхратритваБратство
СабхратриСобратьяСвакарСвекор
СвакаСвоякСнушаСноха
ВидхаваВдоваТатаТятя (отец)
Суну, сунаСынДадаДядя
ДэвиДеваДжаниЖена
ДжатаЗятьСамьяСемья

Числительные имена

САНСКРИТРУССКИЙСАНСКРИТРУССКИЙ
АдиОдинПурваПервый
Два, дви, дваяДва, две, двоеЭторонВторой
ДвандваДвойственныйТриТри
ТраяТроеТритаТретий
ТрикаТройкаТрисТрижды
Чатур, чатварЧетыре, четвероЧатуртхаЧетвертый
ДашанДесятьДашатараДесятеро
Шат, шатаСто, сотыйШатакратуСтократный

Местоимения

САНСКРИТРУССКИЙСАНСКРИТРУССКИЙ
Тат(тад)ТотТаТа, эта
Этат(этад)Этот, этоТоТо
ЭтамЭтоСамаСам, самый
ТатсамаТот самыйМеМой
СваСвойТваТвой
ТаваТвоеНахНам
ТвайиТебеКашчитКаждый
ВасВасНасНас, наш
КатараКоторыйКаКак, какой, кто
КадаКогдаСадаВсегда
Ку, кудасКудаАнтраВнутрь
ТадаТогдаТакаТакой
.
Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита.
Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, - а это главное в Духовной культуре.  И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем - создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков - вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. “блатной жаргон”, нецензурщина, и т.д.). Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, “словечек”, выражений, и т.д.) - это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами. И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка - Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли - точнее, возвратились - в употребление, - йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы.
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

Комментариев нет:

Отправить комментарий